|
杭州铸淘网络科技有限公司,电商代运营:揭秘阿里机器翻译团队:拿下5项全球冠军,每天帮商家翻译7.5亿次【一】摘要:他们要让商业没有语言障碍,打赢再造“通天塔”的“军备竞赛”。 跨境电商市场越来越大,商家们也遇到了新问题。以阿里巴巴国际站为例,七成买家以英语沟通,剩下三成的小语种,却难住了平台上近96%的卖家。 “翻译和本地化都做不好,说明你对海外市场根本不重视,还想怎么品牌出海?”一米八大高个的李兮芝,语速极快,说话从不绕弯。 李兮芝是阿里巴巴国际贸易事业部(ICBU)阿里语言服务总经理,对商家的痛点了如指掌。讲到最棘手的案例,他会立刻站起来,抄起一支笔,在会议室的白板上演示一番。 坐在李兮芝一旁的骆卫华,语速要慢许多。2014年1月,中科院计算所出身的骆卫华,加入了阿里,如今是阿里巴巴达摩院翻译平台负责人。 今年5月,在全球机器翻译领域影响最大、水平最高的WMT2018评测中,骆卫华带领的翻译技术团队一举拿下5个语言方向的冠军,成为比赛的最大赢家。 与谷歌、微软、百度等做不区分场景的通用翻译不同,阿里选择在电商场景的翻译上发力。目前,阿里机器翻译已支持21个语种的48个语言方向的翻译,日均使用量已达到7.5亿次。除了支持离线及文字翻译,还支持实时语音、图片以及视频翻译,应用于阿里巴巴国际站、速卖通、LAZADA、菜鸟、阿里云、钉钉、飞猪等40多个业务部门。 “首先在电商场景下,我们要把机器翻译做到最好。”骆卫华说,但在未来将不局限于电商翻译。 没有硝烟的“军备竞赛” 《圣经》旧约中,人类曾联合起来搭建通往天堂的高塔,上帝为了阻止这一计划,让人类说上不同的语言。没过多久,无法沟通的人类便四散而去。 冷战时期,苏联和美国的科学家就曾在机器翻译上有过几番较量。当时,机器翻译领域的主角是懂得英俄双语的语言学家,他们试图为计算机编写出一套双语规则。“但问题是,规则和规则之间存在大量冲突,在实际应用中会出现大量异常情况。” 骆卫华说,很长一段时间,机器翻译都被局限在编写规则的泥淖中,直到上世纪90年代,才被IBM Watson研究中心提出的统计机器翻译所取代,程序员开始取代语言学家,站上了机器翻译领域的主舞台。 2014年,蒙特利尔大学计算机系博士后Kyunghyun Cho等人关于将人工智能底层模型“神经网络”应用于机器翻译的论文,又一次吹响了翻译技术革命的号角。这一年,各大互联网公司开始大举投入,诸多优秀的学者和学生陆续加入谷歌、亚马逊、脸谱和BAT。 在中科院学习和工作近12年的骆卫华,在“纠结一段时间后”,也决定跳出学术圈,选择加入阿里,去实现将技术真正落地的梦想。“以前在实验室的主要任务是发paper(论文),做课题,只有这个领域的人才会关心,但现在每天有几千万人在实际使用你的产品,这种感觉是完全不一样的。” 不同于大多数在通用翻译领域厮杀的玩家,阿里机器翻译团队以核心电商场景为起点,为整个国际化业务提供本地化解决方案。 “项目很多,得排期。比如,2、3月做钉钉的项目,4、5月要做速卖通项目。”骆卫华说,除此之外,团队还会时不时会接到十万火急的需求。比如,去年双11之后,团队曾用两个星期,与菜鸟团队一起加班加点编写了一套报关自动翻译产品,“后来菜鸟评估说,整个报关成本下降了90%。” 铸淘电商旨在为中小企业主线上经营保驾护航! 网店代运营 天猫托管 淘宝托管 网店托管 1· 嘉兴天猫代运营 山东天猫代运营 淄博天猫代运营 临沂天猫代运营 江苏天猫代运营 常熟天猫代运营 广州天猫代运营 佛山天猫代运营。 -------------------------------------------------------------------------- 杭州铸淘网络科技有限公司【贯彻“小而美”理念,将精品进行到底】 联系人:沈经理【运营管理部】 Mobile:15869199884 0571-5850 4078 QQ: 315856572 微信:15869199884 Add: 浙江省杭州市西湖区文三路252号伟星大厦16楼 秉持深耕细作的运营宗旨、努力为商家打造电商旺铺。 成功对接唯品会、活动小2、站外团购、众筹、大淘客、微博等资源。 寻找优质商家长期深度合作,携手共赢! ---------------------------------------------------------------- 杭州天猫代运营:http://www.zhutao365.com/ 杭州铸淘代运营官网 : http://www.hzzhutao.com/ 杭州铸淘网络科技有限公司 : http://www.zhutaokj.com/zt/ |